最近去電影院看完,電影悲慘世界(過年時看悲慘世界超觸霉頭的,到底是哪個腦袋不清楚的讓它在過年期間上映的?),也順便拿它的原著(版本:李丹、方於譯,也就是悲慘世界最早的「正確」譯本1.。我在舊書攤花50元買到的,我看這個版本八成絕版了。 )來看看,兩者大致互相比較一下,簡單來說,電影版容易吸收,它將許多支線給收掉,讓故事變得簡潔易懂(不像原著寫的錯綜複雜而且艱澀難讀,我看得頭都暈了),觀眾可以很快速的理解故事劇情.然而,如此改編之下,產生一個嚴重的缺陷,人物性格趨於扁平,很難感受到人的心理轉折,或是轉換太快讓人疑惑.而且在場景變換時,因為簡化變得不是很流暢,音樂劇或許感覺不是很明顯,但是變成電影,就顯得很突兀,讓人一時間無法反應,例如:為何一個假釋犯,可以瞬間變成一個成功的實業家?
寫到這邊,我也想到,或許我認為電影不流暢,根本原因可能是文化差異。在西方,悲慘世界本來就是家喻戶曉的故事。我所查的資料中,其甚至有簡化內容改編成童書。所以我在想,他的場景變化快速,但是西方的觀眾們,早就已經內建背景知識,順利的接軌劇情,毫無困難。就好像三國,突然從官渡之戰快轉到赤壁之戰,我們依然可以無接縫的融入劇情。
再說說這個故事背景,原本我以為這是發生在法國大革命時期,看完後我才發現不是,是一個我有點陌生又有點熟悉的時代.發生在拿破崙遜位後,法國再度被波旁王室統治的時期.在這時候,原本在法國大革命期間,好不容易爭取到的自由,被剝奪了.社會底層的擔子更重,社會的衝突更顯得尖銳,最後導致1832年巴黎共和黨人起義,雖然這是一次失敗的起義,但是它點燃的人們的怒火、人們的鬥志,即便經歷七苦八難,人們追求幸福的心永不改變.
(故事到起義前後,即到了尾聲。波旁王朝的統治則維持到1848年被法國第二共和取代。順便一提,雨果一開始是很支持波旁王朝的復辟政權,後來才因為失望轉而支持共和)
(故事到起義前後,即到了尾聲。波旁王朝的統治則維持到1848年被法國第二共和取代。順便一提,雨果一開始是很支持波旁王朝的復辟政權,後來才因為失望轉而支持共和)
以下是我看完兩者後,做了下面的簡表,讓大家快速理解其中之差異:
人物簡介(內含劇情摘要)
人物
|
電影 & 音樂劇
|
原著
|
汴福汝 主教
(米里艾)
|
電影版裡,他是一個跑龍套的.我想應該沒人會對他有深刻印象吧!他就是把銀器送給尚萬強的那個主教.
|
曾經是一個出身貧困的低級教士,卻因拿破崙的霸業,拿破崙為打擊舊有教士階級,提拔大量低級教士,以利統治,米里艾主教就是其中一位。成為主教後,他不改其志,依然過著簡樸的生活,用心行善,遵守教士的本分。他幾乎是家徒四壁,唯一貴重物是餐桌上的銀器(儀式需要,不可或缺),其他拿去救濟窮人了。他的偉大人格,感動了尚萬強,讓他發現這社會還是有溫暖的,也需她以前沒有機會接受恩澤,但是人性的光明面的確存在,使得他終其一生都把主教當做榜樣,將主教給他的銀燭台留做紀念放在餐桌上。
|
尚萬強
(冉阿讓)
|
一 個善良,但是迫於生活而犯罪的可憐人。只因為偷了一條麵包,被判19年的刑。出獄後找工作不順。後來遇到艾里米主教,受其接濟,但是尚萬強卻看到主教的財富而產生貪念,偷盜其銀器。不幸失風被捕,但是主教卻說銀器是他送的。尚萬強感念其志而悔悟。終其一生,竭力行善,不違良心。
故事的最後捨己為人,為了自己女兒的幸福,在共和黨起一時,混入起義隊伍,以身犯險救出馬呂斯,事後寧可自己一個人寂寞終老,也不願造成他人的困擾。
(只能說這個人根本就是聖人!!)
|
一個父母早亡,由姊姊、姊夫帶大的孩子,後來為了侄子,偷了麵包,被判五年刑,坐牢其間,與家人逐漸失去聯絡,為了找到家人,於是越獄,又被判刑,亦永遠失去家人的音訊。後來多次越獄與被捕,刑期加起來長達19年,坐牢其間,對社會感到絕望,開始有了反社會人格,他努力學習識字算數,以求有一天出獄可用到。他要好好報復這個社會。
最後,他被假釋了。但是獄方對其評價為「極為陰險」。他也確實是個危險人物.幸好在他成為大惡人前遇到了主教.因為主教,他決定拋棄惡擁抱善,回報主教的期待。
他靠著他的聰明,發明一種作業方法,使得當地工業效率提升2.,他創業當老闆,因為聲望當上市長,也救濟地方,該地整個產業鏈也受惠。該地因為他而富足,也因他的離去而沒落。
後來,因為假尚萬強被抓事件,挺身而出只求問心無愧,被沙威逮捕。這一次成為了土倫海邊的苦力。3.
這一次因為使命4.在身,假裝跌入海裡,裝死藉機逃獄。
(尚萬強真是逃獄專家!!)
後來為躲避賈維,機緣湊巧當上修女院的園丁,珂賽特也因為這樣,可以在修女院附設的學校讀書,他們暫時可以過著平靜的生活.
但是為了珂賽特的幸福著想5.,幾年後還是辭職,搬到巴黎市區居住.
看著自己的女兒一天比一天美麗,打扮越來越花枝招展,他看得越是心驚肉跳,總是擔心自己的女兒,特別是每次去他們常去的公園時,總是看到一個鬼鬼祟祟的年輕人,似乎對女兒心懷不軌,讓他看了就討厭.再也不去那裏了.
後來,接受到不知名人物之警告,因此決定要帶著女兒搬去英國.
但卻無意間發現女兒寫給馬呂斯的信,於是他有所行動…
(這裡沒有像電影一樣說得很詳細,只是點到為止)
其後,救出馬呂斯時,遇到賈維,賈維沒認出他,但他卻自曝身分,請求賈維帶馬呂斯回家(馬呂斯的家族的房子),這一次賈維沒有逮捕他,反而幫他一起把馬呂斯抬回家.並請求賈維讓他回家辦妥最後一件事.
到家後,賈維讓他自己進入家門,自己在外等待,事情辦妥後,賈維已經走了.
尚萬強以60萬法郎作為嫁妝,使馬呂斯的家人得以接受珂賽特成為他們的媳婦.珂賽特有了歸宿後,他卻自己一個人悄悄離開.
當然馬呂斯肯定注意到了,力邀尚萬強一起來同住.但是尚萬強拒絕了,並告訴他,他與珂賽特的過去.
尚萬強認為不論他做過多少好事,他是罪犯的過去也是不能被抹滅的.
他開始刻意疏遠自己的女兒與女婿.自己一個人過著離群索居的生活,他也開始快速衰老.
死前,他的女兒與女婿來到面前,冰釋了之前的誤會,事後就過世了.
|
芳汀
(傅安婷)
|
一個善良,但是不幸的單親媽媽。她很努力的賺錢,但是生活總是跟想得不一樣,失去了工作,只能墮入紅塵。最後,更不幸的得了重病。死前念念不忘自己的女兒。
尚萬強答應其託孤,一約既定,萬山無阻。
|
孤兒出身,沒有戶口,連名字都是路人甲隨便取的。她心地善良而且美貌動人,但是這些並沒有辦法給他好的生活.
早年,去巴黎打工遇上愛情,他是一個富裕的學生,芳汀為這段愛付出一切,拋棄了進修學習的機會,為愛無悔,但是對方只是玩玩而已.只留給他一個孩子.如果她可以狠下心,拋棄這個孩子,那她的人生,就有另外的可能.但是她做不到,這是她的骨肉。
後來,因為要去外地找工作,無法把珂賽特帶在身旁。同時也機緣湊巧下,認識了經營旅店的德納第夫婦。他看到德納第夫婦親切的面容以及珂賽特與其子女融洽的相處,深覺他們可以託付。於是將女兒託付給他們,並約定會寄錢給他們,以資照顧之費用。他則安心去外地工作。
(涉世未深,不識人心險惡)
後來,德納第夫婦經常寄信來說要漲價,否則趕她女兒出門。她省吃儉用日子還過得去。但是因為她時常寄信,惹得人們說閒話,說她養小白臉之類的,被工廠的管理員,踢出工廠。
(在老闆尚萬強不知情的情況下)
失去工作的她,只能逐漸墮落。從變賣他的金髮開始,最後只能兜售自己的肉體。
好巧不巧有一天,遇到了她的初戀情人,她失去了理智撲上前撕打。被賈維與尚萬強看到…
後來,反正就是尚萬強照顧她,接受她的託孤。(順便一提,她是被來勢洶洶準備要逮捕尚萬強的賈維嚇死的。她以為警察要來找她麻煩。跟電影版不同)
|
珂賽特
<難得有統一的譯名>
|
說真得仔細想想,沒甚麼特殊印象。反正就是被尚萬強領走後,跟尚萬強相依為命。後來,跟馬呂斯看對眼,一見鍾情。
仔細回想,發現這角色根本就個花瓶。
|
本名歐福拉吉,因為幼時在德納第家的遭遇,使她變得被動,凡事畏縮。遇到尚萬強後,她視他為父親,尚萬強則視他為己出。
兩人一起過著顛沛流離的生活,直到他們躲到修女院,讓他可以有機會上學,過著穩定的生活。
後來離開修道院與養父相依為命,時常到家裡附近的公園走走,她看到一個男子,一見鍾情,但卻不懂表達,之後就常隨父親到公園走走.
後來,不再去那個公園後,一段時間後那男子不知為何找到了家裡來.原來他們是相愛的.
但是,命運總是那麼弄人,她就要舉家搬到英國了.馬呂斯卻無法跟他們去,再整理行李的這段期間,只能託人帶信給馬呂斯.
(這個人正好是女扮男裝的愛潘妮)
…之後,與馬呂斯再相聚結婚,但是卻發現父親刻意疏遠他,讓他感到很難堪.漸漸的他也不去找父親了.一直到父親臨終前,他在父親面前得知了真相.
|
馬呂斯
(馬留斯、馬里歐)
|
革命黨成員,與珂賽特一見鍾情,導致他對革命事業失去了決心。
還跑去人家家裡跟人幽會,惹得同志閒話,但是最終還是參與這次的起義事件。
他跑去找珂賽特,惹得尚萬強很感冒,但是尚萬強最後還是為了自己女兒得幸福著想,混入革命黨中,暗中保護馬呂斯。
起義失敗後,得以與珂賽特相聚。
|
出身貴族,幼時,因為誤解父親,兒對父親有所怨懟。後來父親過世後,才知父親之用心。開始嘗試用不同的角度去看這世界。
(父親與他疏遠的原因,簡單來說,他是所謂的黑五類,他怕影響兒子的前途。6.)
他對父親抱有虧欠,因此想完成父親最後的一個遺願──尋找父親的救命恩人德納第。於是,開始尋找德納第的蹤跡,他的行為惹得家族成員非常感冒,逐漸與家族疏遠,開始自己一個人生活。自己自立自強多年後,他偶然間遇到一個老人與女孩,經常在公園裡。她經常看到他們,漸漸的他發現他愛上了那個女孩,想要多了解他們一點,但是有一天他們突然消失了。之後,偶然看到老人正在接濟他的窮鄰居,雙方約定隔天再見。老人走後,聽到鄰居夫婦的對話,得知他們欲對老人不利,趕緊去報案,預告了犯罪時間,請警方支援。
到了隔天,聽到他們對話,才發現這對夫妻,丈夫就是父親的恩人,但是他卻是個惡棍。另一邊,卻是他所愛的人父親,而且是個好人。他陷入是否該插手這件事而掙扎。後來警方趕到,逮捕鄰居夫婦。
這件事後,他搬離該處,不再見到老人與女孩,但是他依然想念他們。
後來經由愛潘尼之協助,得以找到那女孩的住所,之後時常與那女孩幽會.
有一天,卻得知他們一家一周後就要搬離巴黎去英國,他無力追隨,也無法挽留..隔天珂賽特的家人去樓空.傷痛欲絕的他,一心想尋死,一時想不開參與了革命隊伍
在街壘中,在一次混戰中,愛潘尼替他擋下子彈,並拿出珂賽特託人送給他的信,得知珂賽特目前住址,才了解到愛潘尼是如此愛他,於是吻著他的額頭,完成他的遺願.同時,請伽佛洛什送信給珂賽特,與珂賽特訣別.
之後,在一波的混戰中,他失去了意識.醒來時,只見自己的家人都在身旁,與自己有心結的祖父也在身邊,神色十分擔憂,看到自己的孫子醒來,他高興地昏了過去.
這次,他與家人和解了,家人也同意他與珂賽特的婚事,與柯賽特得以再相聚.
但是他依然沒忘記德納第,依然四處尋訪此人,還是沒有消息.
同時力邀尚萬強來同住,但是聽到尚萬強的自述後,對尚萬強產生本能性的厭惡.甚至懷疑珂賽特的嫁妝60萬法郎,來路不正,而拒絕使用這筆錢.
後來,德納第上門敲詐,說出尚萬強的真實身分,要求封口費.
但弄巧成拙,間接證明尚萬強的高尚,馬呂斯替自己的心存懷疑感到羞愧.趕快去與珂賽特找尚萬強,解釋誤會.
見到尚萬強最後一面後,尚萬強去世了.
|
愛潘妮
(愛波寧)
|
單戀馬呂斯,最後替馬呂斯擋下子彈。臨終前,得到她所想要的安慰。
|
德納第夫婦的女兒,小時候被照顧得好好的,但是德納第夫婦被捕後,只能流落巴黎街頭.
他因為看到馬呂斯接濟過父母,而且長得很帥,因此芳心暗許.找到搬到別處之馬呂斯,告訴他珂賽特位在何處.
之後,也阻止了自己父親的壞主意,並警告尚萬強必須趕快搬家.並且女扮男裝加入革命隊伍,追隨著馬呂斯.
在一次混戰中,替馬呂斯擋下子彈,並隨手拿出珂賽特的信件,同時交代遺言.話說完就過世了.
|
賈維爾
(賈維、沙威)
|
一位一板一眼的獄卒,對於罪惡毫不妥協。
後來調職成為偵查員,任職於某市,正好該市市長是尚萬強。他強烈懷疑尚萬強的身分。
事實也證明,他的想法也沒錯。他花了許多年去追逐尚萬強的蹤影,依然意志堅定。
最後在1832巴黎共和黨人起義時,混入起義人群中被發現,命在旦夕。
但是,居然被自己深惡痛絕德尚萬強所救,使他為之動搖。
最後,尚萬強救出馬呂斯時,他又遇到了尚萬強。這一次,如果他抓了尚萬強,是不義;他放走了尚萬強是不忠。
如此不忠不義,他何存於天地?
他決定放走尚萬強,然後自盡以全忠義。
|
父親是監獄裡的犯人,母親是不容於世算命師.他出身社會的邊緣,或許應該說他依然還是個社會邊緣人,但是他又是一個無辜善良的人,也許該說他倆者都不是,遊走在罪惡與秩序之間。他自認為是個好人,他有著極為崇高的使命感.他的工作就是利用他特殊的身份將社會的邊緣人與社會隔離,維持著社會的秩序. (有點我不入地獄,誰入地獄的味道) 尚萬強,在獄中的奇特表現,使得他對其印象深刻,「奸詐狡猾,力大無窮」是他對尚萬強的評價.後來,尚萬強在假釋期間失蹤,更加確定了他的想法.後來,命運很巧妙的將他的人生與馬徳蘭市長連結 ,馬德蘭展現的特質,讓他深深懷疑.假尚萬強事件後,親手逮捕尚萬強歸案.之後,聽到尚萬強落海身亡,他相信這消息是真的,他也懶得理這件事,而且他也升官到巴黎任職.但偏偏他卻找到許多蛛絲馬跡,指出尚萬強未死,為了貫徹自己的信念,他必須抓住他,以捍衛律法. 接到馬呂斯案後,到現場逮捕了德納第,但被綁架的老先生卻跑掉了,讓他深感事情並不單純,也許那位老先生也有問題。不過,這件事也沒下文了,他也就隨他去了. 後來,起義期間,潛入革命隊伍,失風被抓.尚萬強主動跳出來搭救他. 之後,接到消息他所逮捕的德納第逃獄了,他於是循線追捕,要抓的人沒抓到卻遇到之前的救命恩人,他卻自稱尚萬強.他答應了尚萬強的請求,但是他這次放棄了逮捕他的機會,這是他第一次放走犯人. 因為他困惑了,而且他也不是完全沒感情的人.最讓他感到無所適從的,就是尚萬強是一個行善的壞人,分明是惡魔確是個天使,而且是他的恩人,他的價值觀崩潰了. 他無法在當警察抓犯人了.留下給長官的遺書後,他跳進塞納河結束他的生命. (他的遺書還是一份呈上的公文…) |
泰納第夫婦
(德納第)
|
珂賽特的養父母,他們對珂賽特,就好像庸人一樣般的使喚。珂賽特對他們的價值,在於有免費的傭人以及榨取芳汀的血汗錢。
後來,將珂賽特賣斷給尚萬強。(算是吧)但是依然恬不知恥的想要利用過去的養父母名義騙取金錢。
最後,被馬呂斯與珂賽特在他們的婚禮上趕走,不知所終。
|
早年經營旅店,是合法開業。但是他們為人並不正派,原著以「兼具中產階級與社會底層的缺點,兩者的優點一個都沒有」來形容他們。
珂賽特被接走後,珂賽特的離開被誤傳為綁架,引起警方關切,惹上麻煩後,不久旅店宣告破產。
他們到了巴黎,改行當騙子,專門裝可憐騙取同情心賺錢,無意間遇到了尚萬強,尚萬強看他們可憐接濟他們,被他們認出是當年接走珂賽特的那個人。這一次尚萬強好心被雷劈,反遭囚禁敲詐。之後,尚萬強掙脫束縛逃走,同時賈維也出現,逮捕夫婦倆。
很快的,德納第越獄了.
(德納第夫人卻死於獄中)
他想要對尚萬強一家進行報復,但他的計畫卻被自己的女兒打亂.
後來,他遭遇到沙威追捕,逃著逃著遇到在下水道的上萬與馬呂斯,他並未認出來是他們,幫助尚萬強把馬呂斯抬出下水道(當然不是免費的),自己躲到下水道內.
其後,找到尚萬強的女婿,想要用尚萬強的身分敲詐,沒想到搞砸了.
但也湊巧,他當年做的一件好事,讓他沒有倒大楣,反而讓他得到一筆錢,他到美洲去做生意.
|
伽佛洛什
(加夫洛許)
|
就是那個被第一發子彈打死的那個小朋友.
|
德納第夫婦之子,愛潘妮的弟弟.從小爹不疼娘不愛,被「租」給別人當兒子7.,之後又被乾媽掃地出門,正逢父母被抓,只能流落街頭.
因緣際會下,參與了革命暴動,表現的慷慨激昂,跟他爸完全不一樣.
最後,在街壘邊,為了補充彈藥不足,去扒死人身上的彈藥時,被政府軍擊斃.
|
看完後,我的感想是,我終於看完了.這本書,在他的敘述中,常常夾雜一大堆當代的環境敘述,其實閱讀起來還挺煩的,讓我看到就想跳過去.只是我想都花錢買書了,不看完浪費錢.(這本真的很不合我胃口)順便一提,說真的,我真的很納悶,像尚萬強這種人真的存在嗎?
一個是隨時反躬自省,常常為了別人而犧牲自己,而且寬大為懷,只記住自己過去的惡,不在意他人現在的惡意,這種人格未免也太高尚了.說宗教一點,就是他徹徹底底隨著上帝的教導過生活.而且這樣活著也未免太辛苦了.
另外,讓我始終百思不得其解的是為何德納第的孩子們,都這麼知曉大義??究竟是什麼原因導致如此極端的「歹竹出好筍」,一個就算了,偏偏很多個,當年作者寫作時怎麼不解釋一下??我真的很好奇,Why? 真的有所本嗎?我真的很想知道,但是我的搜尋能力不足以讓我找到我要的資料.
最後,不知為何,我看的時候我連想到了趙氏孤兒.這個跟這一部八竿子打不著的作品.不過仔細想想似乎還是有一點可以扯上關係的地方.
最後,不知為何,我看的時候我連想到了趙氏孤兒.這個跟這一部八竿子打不著的作品.不過仔細想想似乎還是有一點可以扯上關係的地方.
附註:
1.
最早的譯本是在光緒二十九年(1903年),蘇曼殊進行翻譯,譯名《慘社會》,該年10月8日連載於《國民日日報》,署名「法國大文豪囂俄(雨果)著,中國蘇子谷譯。」,至12月1日,因報館被封停刊,前後11回。次年改由鏡今書局出版單行本時增加至14回,署名「蘇子谷、陳由己(陳獨秀)同譯」。此書未忠於原著,自第7回起,更杜撰情節,篡改處極多,文中竟然出現孔子和小腳,表現出對清朝政府強烈痛恨。
2.
反正不是電影裡面的紡織廠就對了,原著其實也是語焉不詳,只提到有用到車床
3.
就是電影一開始的場景
4.
答應芳汀,要照顧柯賽特
5.
他是很希望繼續在那裏當園丁終老一生,但是他不希望珂賽特被自己的小小願望拖累只能成為修女,失去了人生的其他可能.
6.
他父親在拿破論戰爭時,受封爵位.拿破崙被推翻後,不被承認.簡單來說,就是前朝餘孽.
7.
領養人是馬呂斯的祖父的情婦,領養來當作兒子騙取贍養費.後來伽佛洛什失去利用價值就被掃地出門.
沒有留言:
張貼留言